﻿{"id":993,"date":"2023-04-20T15:02:28","date_gmt":"2023-04-20T18:02:28","guid":{"rendered":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/?page_id=993"},"modified":"2025-01-14T15:03:20","modified_gmt":"2025-01-14T18:03:20","slug":"cidadania-por-naturalizacao-iure-matrimonii","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/pt\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/cidadania-por-naturalizacao-iure-matrimonii\/","title":{"rendered":"Naturaliza\u00e7\u00e3o por casamento"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><strong>OUTORGA DA CIDADANIA ITALIANA A CIDAD\u00c3OS ESTRANGEIROS CASADOS COM CIDAD\u00c3OS ITALIANOS (NATURALIZA\u00c7\u00c3O)<\/strong><\/p>\n<p>(Lei n. 91 de 1992 e Lei n. 94 de 2009)<\/p>\n<p>Para requerentes residentes na Circunscri\u00e7\u00e3o Consular da jurisdi\u00e7\u00e3o da Embaixada da It\u00e1lia em Bras\u00edlia (Suriname, Distrito Federal, Amap\u00e1, Amazonas, Goi\u00e1s, Par\u00e1, Roraima e Tocantins)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>PREMISSAS<\/strong><\/p>\n<p>As pessoas residentes nesta Circunscri\u00e7\u00e3o consular casadas h\u00e1 mais de tr\u00eas anos com cidad\u00e3o italiano residentes na Circunscri\u00e7\u00e3o consular de compet\u00eancia desta Embaixada podem postular a cidadania italiana. O referido prazo se reduz pela metade havendo filhos naturais do casal ou adotados pelo casal; neste \u00faltimo caso a senten\u00e7a de ado\u00e7\u00e3o deve ser reconhecida na It\u00e1lia. A pessoa interessada decai do direito \u00e0 cidadania italiana acima mencionada se, ap\u00f3s a apresenta\u00e7\u00e3o do pedido, o casamento for dissolvido ou anulado, se perder os efeitos civis ou se houver separa\u00e7\u00e3o judicial. A estabilidade do v\u00ednculo conjugal dever\u00e1, portanto, subsistir, de fato e de direito, at\u00e9 a edi\u00e7\u00e3o do Decreto de Outorga da cidadania, ao qual seguir\u00e1 o Juramento. Antes do pedido da cidadania por parte do c\u00f4njuge estrangeiro, a situa\u00e7\u00e3o inerente ao n\u00facleo familiar dever\u00e1 ser necessariamente atualizada e regularizada junto ao \u201cComune\u201d italiano competente. Caso isso ainda n\u00e3o tenha sido providenciado, os interessados dever\u00e3o apresentar a esta Chancelaria consular, as certid\u00f5es do estado civil necess\u00e1rias, bem como a eventual documenta\u00e7\u00e3o relativa a div\u00f3rcios ou ado\u00e7\u00f5es, em original com Apostila e a relativa tradu\u00e7\u00e3o em l\u00edngua italiana por tradutor juramentado, tamb\u00e9m com Apostila na tradu\u00e7\u00e3o. Tendo em vista o prazo de validade limitado de alguns documentos que dever\u00e3o ser anexados ao pedido de cidadania por casamento, o pedido n\u00e3o poder\u00e1 ser apresentado at\u00e9 o \u201cComune\u201d italiano competente confirmar:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Inscri\u00e7\u00e3o no AIRE<\/strong>(Registro dos italianos residentes no exterior) junto ao \u201cComune\u201d italiano competente, do c\u00f4njuge italiano e dos integrantes do n\u00facleo familiar.<\/li>\n<li><strong>Confirma\u00e7\u00e3o da transcri\u00e7\u00e3o das certid\u00f5es de estado civil<\/strong>(inclusive, eventuais senten\u00e7as de div\u00f3rcio ou ado\u00e7\u00e3o) do n\u00facleo familiar junto ao \u201cComune\u201d italiano competente, com a finalidade de atualizar o \u201cStato di famiglia\u201d.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Em caso de necessidade, os interessados poder\u00e3o contatar os servi\u00e7os (\u201cAIRE\u201d ou \u201cSTATO CIVILE\u201d) desta Chancelaria consular, enviando um e-mail (indicar assunto AIRE ou STATO CIVILE) ao seguinte endere\u00e7o eletr\u00f4nico: consolare.brasilia@esteri.it. A referida Chancelaria consular se reserva o direito de averiguar a autenticidade das informa\u00e7\u00f5es e declara\u00e7\u00f5es prestadas. Quem prestar eventuais declara\u00e7\u00f5es falsas ser\u00e1 sujeito \u00e0s penalidades previstas em Lei.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Aviso importante<\/strong>: A lei n. 132 de 01\/12\/2018 estabelece que a concess\u00e3o da cidadania italiana nos termos do art. 5 e 9 da Lei n. 91 de 05\/02\/1992 s\u00f3 pode ser concedida com comprovado e adequado conhecimento da l\u00edngua italiana (mais detalhes na se\u00e7\u00e3o descrita ao ponto &#8220;Requisitos l\u00ednguisticos obrigat\u00f3rios&#8221;). Ser\u00e3o, portanto, rejeitados todos os pedidos de cidadania por casamento apresentados a partir do dia 04 de dezembro de 2018 em diante, que n\u00e3o contenham auto-certifica\u00e7\u00f5es ou atestados relativos ao adequado conhecimento da l\u00edngua italiana.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>FASES PRELIMINARES<\/strong><\/p>\n<p>Os pedidos de NATURALIZA\u00c7\u00c3O POR CASAMENTO devem ser apresentados exclusivamente ONLINE diretamente no <a href=\"https:\/\/portaleservizi.dlci.interno.it\/AliCittadinanza\/ali\/home.htm\">portal\u00a0 do \u201cMINISTERO DELL\u2019INTERNO \u2013 Dipartimento per le Libert\u00e0 Civili e l\u2019Immigrazione \u2013 Direzione Centrale per i Diritti Civili, la Cittadinanza e le Minoranze\u201d<\/a>, por parte dos requerentes cujos c\u00f4njuges italianos &#8211; residentes nesta circunscri\u00e7\u00e3o consular &#8211; estejam regularmente inscritos no A.I.R.E. e cujo casamento, caso ocorrido no exterior, tenha sido transcrito junto ao Comune italiano de refer\u00eancia. O pedido pode ser apresentado ap\u00f3s 3 anos da data de casamento; tal per\u00edodo \u00e9 reduzido \u00e0 metade caso o casal tenha filhos.<\/p>\n<p>Antes de proceder com a apresenta\u00e7\u00e3o do pedido de naturaliza\u00e7\u00e3o, aconselhamos ler o art. 12, II, da Constitui\u00e7\u00e3o Federal de 1988; consulte tamb\u00e9m o site\u00a0<a href=\"http:\/\/www.mj.gov.br\/estrangeiros\">www.mj.gov.br\/estrangeiros<\/a>\u00a0, par\u00e1grafo \u201cNacionalidade e Naturaliza\u00e7\u00e3o, Perda da Nacionalidade brasileira\u201d<\/p>\n<p>O requerente dever\u00e1:<\/p>\n<ul>\n<li>Registrar-se no portal\u00a0<a href=\"https:\/\/portaleservizi.dlci.interno.it\/\">https:\/\/portaleservizi.dlci.interno.it\/<\/a> clicando na se\u00e7\u00e3o CITTADINANZA;<\/li>\n<li>Preencher o pedido utilizando as credenciais de acesso recebidas, colocando os documentos, a\u00a0<u>certifica\u00e7\u00e3o lingu\u00edstica<\/u>e depois de ter pago a taxa de 250,00 euro.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Aten\u00e7\u00e3o<\/strong>:<\/p>\n<p>* No formul\u00e1rio de cadastro devem ser inseridos os dados de SOBRENOME \u2013 NOME \u2013 DATA DE NASCIMENTO assim como constam na certid\u00e3o de nascimento. (No caso de mudan\u00e7a de sobrenome ap\u00f3s o casamento a averba\u00e7\u00e3o dever\u00e1 constar na certid\u00e3o)<\/p>\n<p>* O\/A requerente dever\u00e1 inserir o sobrenome de casado\/a, caso tenha sido modificado, conforme consta nas anota\u00e7\u00f5es presentes na certid\u00e3o de nascimento.<\/p>\n<p>* Pedimos verificar atentamente que os dados (nome, data e local de nascimento) nas certid\u00f5es de Registro Civil reportados em todos os documentos sejam concordantes e que o endere\u00e7o de resid\u00eancia cadastrado esteja atualizado junto a esta Embaixada.<\/p>\n<p>* Considerar que a data da decorr\u00eancia da cidadania italiana do c\u00f4njuge, quando esta foi reconhecida \u201ciure sanguinis\u201d, \u00e9 sempre considerada do nascimento (com exce\u00e7\u00e3o dos cidad\u00e3os que se enquadram na Lei n.379 de 14 de dezembro de 2000- Disposi\u00e7\u00f5es para o reconhecimento da cidadania italiana \u00e0s pessoas nascidas e j\u00e1 residentes nos territ\u00f3rios pertencentes ao Imp\u00e9rio Austro-h\u00fangaro e aos descendentes dos mesmos &#8211; com exce\u00e7\u00e3o dos casos nos quais o c\u00f4njuge italiano tenha adquirido a pr\u00f3pria cidadania por elei\u00e7\u00e3o).<\/p>\n<p>* Em caso de inser\u00e7\u00e3o incorreta dos dados, ser\u00e1 necess\u00e1rio cancelar o cadastro no portal \u2013 ap\u00f3s o acesso \u2013 utilizando a fun\u00e7\u00e3o do menu \u201cCancella la registrazione al portale\u201d e efetuar posteriormente um novo cadastro.<\/p>\n<p>* Inserir o formul\u00e1rio de pedido selecionando a fun\u00e7\u00e3o 1 \u201cGestione domanda\u201d e selecionar o \u201cModello AE\u201d (no site do Ministero dell\u2019Interno est\u00e1 dispon\u00edvel um manual para o usu\u00e1rio \u201dSistema inoltro telematico\u201d) e anexar todos os documentos exigidos:<\/p>\n<p>Not\u00edcia: a partir de 1\u00ba de janeiro de 2025, o imposto &#8220;<em>imposta di bollo<\/em>&#8221; para pedidos de cidadania italiana foi abolido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>DOCUMENTOS NECESS\u00c1RIOS:<\/p>\n<ol>\n<li>Certid\u00e3o de Nascimento: segunda via recente (m\u00e1ximo de 180 dias), em original, em inteiro teor, acompanhadas de Apostila, devidamente traduzida para a l\u00edngua italiana por um tradutor juramentado. A tradu\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m dever\u00e1 estar acompanhada de Apostila.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>A certid\u00e3o deve conter anota\u00e7\u00e3o da DATA do casamento e mencionar o sobrenome adotado em decorr\u00eancia do casamento, mesmo que o sobrenome n\u00e3o tenha sido alterado. N\u00e3o ser\u00e3o aceitas certid\u00f5es que n\u00e3o contenham essa observa\u00e7\u00e3o.<\/strong><\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Certid\u00e3o de Antecedentes Criminais da Pol\u00edcia Federal brasileira: solicit\u00e1-la junto a um Posto da Pol\u00edcia Federal ou via Internet www.dpf.gov.br , acompanhada de Apostila, e providenciar tradu\u00e7\u00e3o para a l\u00edngua italiana junto a um tradutor juramentado. A tradu\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m dever\u00e1 estar acompanhada de Apostila. O documento deve estar dentro do prazo de validade (90 dias) e ser apresentado em original. Reitera-se que deve ser um certificado &#8220;Federal&#8221; e n\u00e3o de um Estado brasileiro ou do D.F. e que no campo &#8220;Natural&#8221; o solicitante deve indicar a cidade e o estado brasileiro de nascimento.<\/li>\n<li>Certid\u00e3o de Antecedentes Criminais de outros pa\u00edses em que o requerente tenha vivido: o documento dever\u00e1 ser apresentado em original, com Apostila e tradu\u00e7\u00e3o juramentada para a l\u00edngua italiana. As certid\u00f5es t\u00eam validade de 6 (seis) meses a partir da data de emiss\u00e3o. Para tradu\u00e7\u00e3o e legaliza\u00e7\u00e3o de certid\u00f5es emitidas pelas Autoridades n\u00e3o italianas, pedimos para visitar o web-site do Consulado Italiano competente no pa\u00eds que emitiu tal documenta\u00e7\u00e3o. Informa\u00e7\u00f5es sobre Consulados e Embaixadas italianas dispon\u00edveis no site: www.esteri.it.<\/li>\n<li><strong> Comprovante de pagamento da taxa de 250 euro previsto pela Lei n. 94\/2009, que precisa ser efetuado exclusivamente atrav\u00e9s de transfer\u00eancia banc\u00e1ria para o corrente postal nominal a:<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u201cMinistero dell\u2019Interno D.L.C.I Cittadinanza\u201d<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Nome do Banco: Poste Italiane S.p.A.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>IBAN: IT54D0760103200000000809020<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Raz\u00e3o do pagamento: Pedido de cidadania por casamento (nome e sobrenome do requerente)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>BIC \/ SWIFT CODE di Poste Italiane: BPPIITRR &#8211; Euro 250<\/strong><\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Documento de identidade como: c\u00f3pia do passaporte v\u00e1lido (p\u00e1ginas com os dados pessoais, foto, data de emiss\u00e3o e data de vencimento) ou RG recente.<\/li>\n<li>Documento &#8220;Estratto per riassunto dai registri di matrimonio&#8221;, em original, emitido pelo Comune italiano competente. Reitera-se que, para poder dar continuidade ao processo, \u00e9 imprescind\u00edvel que a certid\u00e3o de casamento tenha sido transcrita nos registos de \u201cstato civile\u201d do Comune italiano. Portanto, antes de apresentar o pedido, \u00e9 aconselh\u00e1vel pedir um \u201cestratto dell\u2019atto di matrimonio\u201d ao Comune italiano competente.<\/li>\n<li><strong>Requisitos lingu\u00edsticos obrigat\u00f3rios<\/strong>. A partir de 4 de dezembro de 2018 o conhecimento adequado do italiano \u00e9 uma condi\u00e7\u00e3o imprescind\u00edvel para o reconhecimento da cidadania italiana. O n\u00edvel estabelecido para a certifica\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser inferior ao correspondente B1 do Quadro Comum de Refer\u00eancia para o conhecimento das l\u00ednguas. O t\u00edtulo atestante o conhecimento da l\u00edngua n\u00edvel B1 deve ser anexado ao pedido apresentado no portal. A confirma\u00e7\u00e3o de tal requisito deve ser efetuada atrav\u00e9s da aquisi\u00e7\u00e3o de um t\u00edtulo de estudos expedido por um instituto de instru\u00e7\u00e3o p\u00fablica ou parit\u00e1rio na It\u00e1lia ou no exterior, reconhecido pelo Minist\u00e9rio da Instru\u00e7\u00e3o, Universidade e Pesquisa (MIUR), e pelo Minist\u00e9rio das Rela\u00e7\u00f5es Exteriores e da Coopera\u00e7\u00e3o Internacional (MAECI). Em alternativa, pode ser produzida certifica\u00e7\u00e3o apropriada que comprove o n\u00edvel requerido de conhecimento da l\u00edngua italiana, expedida por uma das cinco entidades credenciadas pelo MIUR e pelo MAECI: i) Universidade para Estrangeiros de Perugia; ii) Universidade para Estrangeiros de Siena; iii) Universidade de Roma Tre; iv) Universidade para Estrangeiros Dante Alighieri de Reggio Calabria; v) Sociedade Dante Alighieri, assim como e pelas suas redes nacionais e internacionais de institui\u00e7\u00f5es e entidades convencionadas que podem ser localizadas atrav\u00e9s das informa\u00e7\u00f5es publicadas nos sites deles e das entidades certificadoras. Quando o t\u00edtulo de estudos ou a certifica\u00e7\u00e3o tiver sido expedida por uma entidade p\u00fablica, os requerentes dever\u00e3o auto certificar a sua posse, indicando os dados do ato. No caso da expedi\u00e7\u00e3o ser de um instituto parit\u00e1rio ou privado, os requerentes dever\u00e3o providenciar uma c\u00f3pia autenticada. Ficam exclu\u00eddos dessa obriga\u00e7\u00e3o espec\u00edfica de comprova\u00e7\u00e3o aqueles que subscreveram o acordo de integra\u00e7\u00e3o, conforme o artigo 4-bis do decreto legislativo n\u00ba 286\/1998 e o Decreto do Presidente da Rep\u00fablica n\u00ba 179\/2011, assim como os titulares da \u2018permiss\u00e3o de perman\u00eancia da Uni\u00e3o Europeia\u2019 para quem permanece per\u00edodos longos, conforme artigo 09 do mesmo decreto legislativo, os quais dever\u00e3o apenas fornecer, no momento da apresenta\u00e7\u00e3o do pedido, os dados respetivamente da subscri\u00e7\u00e3o do acordo e do t\u00edtulo de perman\u00eancia em curso de validade, dado que a lei j\u00e1 pressup\u00f5e uma avalia\u00e7\u00e3o do conhecimento da l\u00edngua italiana.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>UMA VEZ PREENCHIDO O REQUERIMENTO ONLINE E TER ANEXADO TODA A DOCUMENTA\u00c7\u00c3O ACIMA CITADA, UM DOCUMENTO DE S\u00cdNTESE SER\u00c1 GERADO PELO SISTEMA (PORTAL DO &#8220;MINISTERO DELL&#8217;INTERNO&#8221;), ASSIM COMO O SEU RECIBO DE ENVIO.<\/p>\n<p>Esta Embaixada ser\u00e1 automaticamente informada sobre a apresenta\u00e7\u00e3o do pedido e proceder\u00e1 com as averigua\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias.<\/p>\n<p>O requerente receber\u00e1 posteriormente, pelo Portal do &#8220;Ministero dell&#8217;Interno&#8221; comunica\u00e7\u00e3o sobre a aceita\u00e7\u00e3o ou o indeferimento do pedido, caso o pedido esteja incompleto ou incorreto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>FASE DE INSTRU\u00c7\u00c3O<\/strong><\/p>\n<p>Posteriormente o requerente ser\u00e1 convocado VIA PORTAL (com aviso apenas por e-mail) a fim de entregar pessoalmente junto a este Consulado toda a documenta\u00e7\u00e3o ORIGINAL (j\u00e1 enviada eletronicamente), bem como tamb\u00e9m ser\u00e1 necess\u00e1rio apresentar o COMPROVANTE DE RESID\u00caNCIA. Nesta ocasi\u00e3o, o requerente dever\u00e1 pagar uma taxa consular em reais equivalente a 20 euros para autentica\u00e7\u00e3o de sua assinatura.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, ser\u00e1 exigido o pagamento da realiza\u00e7\u00e3o da <em>copia conforme all&#8217;originale<\/em> do documento de identidade do requerente e, caso n\u00e3o tenha sido depositado no original, do certificado de conhecimento da l\u00edngua italiana ou da qualifica\u00e7\u00e3o, ambos sujeitos a recolhimento de taxa consular em Reais equivalente a 10,00 euros.<\/p>\n<p><strong>TODA A DOCUMENTA\u00c7\u00c3O ACIMA DESCRITA EM VERS\u00c3O ORIGINAL, SER\u00c1 CONSERVADA NOS ARQUIVOS DESTA CHANCELARIA CONSULAR.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>OUTORGA DA CIDADANIA<\/strong><\/p>\n<p>Ser\u00e1 o Minist\u00e9rio do Interior italiano a outorgar, eventualmente, a cidadania.<\/p>\n<p>O prazo atual para a defini\u00e7\u00e3o de pedidos de naturaliza\u00e7\u00e3o, atualizados com o Decreto-Lei n. 130\/2020, convertido em Lei n\u00ba. 173\/2020, em vigor para pedidos apresentados a partir de 20 de dezembro de 2020, \u00e9 de 24 meses prorrog\u00e1vel \u200b\u200bat\u00e9 36. Para pedidos apresentados anteriormente, o prazo era de 48 meses.<\/p>\n<p>Ap\u00f3s receber o Decreto de outorga da cidadania, esta Chancelaria consular enviar\u00e1 aos interessados VIA PORTAL a notifica\u00e7\u00e3o para prestar o Juramento com todas as instru\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias. Poder\u00e3o prestar o Juramento os interessados que demonstrem a subsist\u00eancia dos requisitos explicitados nas premissas acima e da resid\u00eancia na Circunscri\u00e7\u00e3o de compet\u00eancia desta Chancelaria consular. Por previs\u00e3o legal, o Juramento dever\u00e1 ser prestado no prazo de seis meses contados a partir da notifica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Para prestar o juramento, o requerente dever\u00e1 pagar uma taxa consular referente \u00e0 respectiva averba\u00e7\u00e3o, em Reais, equivalente a 15,00 euros.<\/p>\n<p><strong>ATEN\u00c7\u00c3O<\/strong>: \u00c9 obrigat\u00f3rio comunicar a esta Chancelaria consular toda mudan\u00e7a de endere\u00e7o ocorrida ap\u00f3s a aceita\u00e7\u00e3o do pedido e at\u00e9 o Juramento.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>INSTRU\u00c7\u00d5ES PARA SOLICITAR \u00c0 PREFEITURA (COMUNE) ITALIANA AS CERTID\u00d5ES DO ESTADO CIVIL (NASCIMENTO, CASAMENTO E \u00d3BITO)<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Cittadinanza-IURE-MATRIMONII-link_modello_richiesta_atti_stato_civile_in_italia_9_0.doc\">(Link: fac-s\u00edmile do pedido das certid\u00f5es do estado civil)<\/a><\/p>\n<p>Na maior parte dos casos, ser\u00e1 suficiente procurar o \u201cComune\u201d italiano de refer\u00eancia, utilizando um site de busca, digitando a palavra \u201cComune\u201d e a respectiva localidade. Uma vez identificado o site do referido Comune, ser\u00e1 necess\u00e1rio encontrar os contatos do escrit\u00f3rio competente para o estado civil (indicado em geral como \u201cUfficio Anagrafe\u201d ou \u201cUfficio Servizi demografici\u201d), ao qual dever\u00e1 ser encaminhada a solicita\u00e7\u00e3o de envio da certid\u00e3o original ao seu endere\u00e7o. Aten\u00e7\u00e3o: n\u00e3o utilize os endere\u00e7os de correio eletr\u00f4nico que incluam a palavra \u201cPEC\u201d ou a palavra \u201cCertificata\u201d, pois se trata de endere\u00e7os institucionais aos quais n\u00e3o pode ser transmitida uma mensagem ordin\u00e1ria como a solicita\u00e7\u00e3o em apre\u00e7o.<\/p>\n<p>Com rela\u00e7\u00e3o ao caso peculiar do \u201cComune\u201d de Roma, a solicita\u00e7\u00e3o dever\u00e1 ser enviada ao seguinte endere\u00e7o:<\/p>\n<p>ROMA Capitale U.O. Anagrafe, Stato Civile e Leva<br \/>\nUFFICIO Certificazioni per Corrispondenza<br \/>\nVia Luigi Petroselli n. 5000186 \u2013 ROMA<\/p>\n<p>Indicar no pedido nome e sobrenome, local e data de nascimento dos c\u00f4njuges, assim como a data e o local do casamento e anexar c\u00f3pia simples da carteira de identidade ou do passaporte do autor da solicita\u00e7\u00e3o em que conste assinatura id\u00eantica \u00e0quela de subscri\u00e7\u00e3o da pr\u00f3pria solicita\u00e7\u00e3o e uma copia do documento do c\u00f4njuge italiano, assim como um envelope pr\u00e9-selado onde dever\u00e1 j\u00e1 ser especificado o endere\u00e7o ao qual dever\u00e1 ser enviada a certid\u00e3o original. Aten\u00e7\u00e3o: \u00e0 carta contendo a solicita\u00e7\u00e3o da certid\u00e3o do estado civil procurada dever\u00e1 ser anexado o\u00a0<strong>Coupon R\u00e9ponse International<\/strong>\u00a0(a ser adquirido junto \u00e0 Sede central dos Correios).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mais informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o dispon\u00edveis nos seguintes links:<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Cittadinanza-IURE-SANGUINIS-traduttori_giurati_circoscrizione__brasilia_11-1.doc\">Informazioni traduttori giurati &#8211; Circoscrizione consolare Brasilia<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Cittadinanza-IURE-SANGUINIS-traduttori_pubblici_giurati_2-1.pdf\">Traduttori Pubblici Giurati per la lingua italiana delle Giunte Commerciali degli Stati federati della circoscrizione consolare dell\u00b4Ambasciata in Brasilia<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/cittadinanza\/\">https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/cittadinanza\/<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.interno.gov.it\/\">http:\/\/www.interno.gov.it<\/a><\/p>\n<p>Aconselhamos os interessados a consultar tamb\u00e9m o texto do art.12, inciso II, da Constitui\u00e7\u00e3o Federal da rep\u00fablica Federativa do Brasil de 1988, bem como o seguinte site:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.justica.gov.br\/seus-direitos\/estrangeiros\">http:\/\/www.justica.gov.br\/seus-direitos\/estrangeiros<\/a>\u00a0(se\u00e7\u00e3o \u201cNacionalidade e Naturaliza\u00e7\u00e3o, Perda da Nacionalidade brasileira\u201d).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"OUTORGA DA CIDADANIA ITALIANA A CIDAD\u00c3OS ESTRANGEIROS CASADOS COM CIDAD\u00c3OS ITALIANOS (NATURALIZA\u00c7\u00c3O) (Lei n. 91 de 1992 e Lei n. 94 de 2009) Para requerentes residentes na Circunscri\u00e7\u00e3o Consular da jurisdi\u00e7\u00e3o da Embaixada da It\u00e1lia em Bras\u00edlia (Suriname, Distrito Federal, Amap\u00e1, Amazonas, Goi\u00e1s, Par\u00e1, Roraima e Tocantins) &nbsp; PREMISSAS As pessoas residentes nesta Circunscri\u00e7\u00e3o consular [&hellip;]","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"parent":308,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-993","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/993","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=993"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/993\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6159,"href":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/993\/revisions\/6159"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/308"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambbrasilia.esteri.it\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=993"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}